| | | |
| | Le code de la sécurité intérieure est ainsi modifié : | |
Code de la sécurité intérieure | | |
Art. L. 155‑1. – Sont applicables en Polynésie française, dans leur rédaction résultant de la loi n° 2025‑532 du 13 juin 2025 visant à sortir la France du piège du narcotrafic, les dispositions suivantes : | 1° Au premier alinéa des articles L. 155‑1, L. 156‑1, L. 157‑1 et L. 158‑1, la référence à la loi n° 2025‑532 du 13 juin 2025 visant à sortir la France du piège du narcotrafic est remplacée par la référence à la loi n° XXX du XXX relative à l’organisation des jeux Olympiques et Paralympiques de 2030 ; | |
| | | |
2° Le titre II, à l’exception de l’article L. 122‑3 ; | | |
3° Au titre III : les articles L. 131‑1, L. 131‑6 à L. 132‑4, L. 132‑6 à L. 132‑10 et L. 132‑16. L’article L. 132‑3 est applicable dans sa rédaction résultant de la loi n° 2019‑1461 du 27 décembre 2019 relative à l’engagement dans la vie locale et à la proximité de l’action publique ; | | |
| | | |
Art. L. 156‑1. – Sont applicables en Nouvelle‑Calédonie, dans leur rédaction résultant de la loi n° 2025‑532 du 13 juin 2025 visant à sortir la France du piège du narcotrafic, les dispositions suivantes : | | |
| | | |
2° Le titre II, à l’exception de l’article L. 122‑3 ; | | |
3° Au titre III : les articles L. 131‑1, L. 131‑6, L. 132‑1 à L. 132‑4, L. 132‑8 à L. 132‑10, L. 132‑14 et L. 132‑16. L’article L. 132‑3 est applicable dans sa rédaction résultant de la loi n° 2019‑1461 du 27 décembre 2019 relative à l’engagement dans la vie locale et à la proximité de l’action publique ; | | |
| | | |
Art. L. 157‑1. – Sont applicables dans les îles Wallis et Futuna, dans leur rédaction résultant de la loi n° 2025‑532 du 13 juin 2025 visant à sortir la France du piège du narcotrafic, les dispositions suivantes : | | |
| | | |
2° Le titre II, à l’exception de l’article L. 122‑3 ; | | |
3° Au titre III : les articles L. 132‑8 et L. 132‑9 ; | | |
| | | |
Art. L. 158‑1. – Sont applicables dans les Terres australes et antarctiques françaises, dans leur rédaction résultant de la loi n° 2025‑532 du 13 juin 2025 visant à sortir la France du piège du narcotrafic, les dispositions suivantes : | | |
| | | |
2° Le titre II, à l’exception de l’article L. 122‑3 ; | | |
| | | |
| | | |
Art. L. 285‑1. – Sont applicables en Polynésie française, dans leur rédaction résultant de la loi n° 2025‑532 du 13 juin 2025 visant à sortir la France du piège du narcotrafic, les dispositions suivantes : | a) Au premier alinéa, la référence à la loi n° 2025‑532 du 13 juin 2025 visant à sortir la France du piège du narcotrafic est remplacée par la référence à la loi n° [NOR : INTD2604047L] du XXX visant à offrir des réponses immédiates aux phénomènes troublant l’ordre public, la sécurité et la tranquillité de nos concitoyens ; | |
1° Au titre Ier : les articles L. 211‑1 à L. 211‑12, L. 211‑15, L. 211‑16, L. 212‑1, L. 212‑1‑1, L. 212‑1‑2, L. 213‑1, L. 213‑2, L. 214‑1 à L. 214‑4 ; | b) Au 1°, la référence à l’article L. 211‑15 est remplacée par la référence aux articles L. 211‑15 à L. 211‑15‑3 ; | |
2° Au titre II : les articles L. 221‑1, L. 222‑1, L. 222‑3, L. 223‑1 à L. 223‑9, L. 224‑1, L. 225‑1 à L. 225‑7 et L. 226‑1 à L. 229‑6 ; | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
6° Au titre VI : l’article L. 262‑1 ; | | |
7° Au titre VII : l’article L. 271‑1. | | |
Art. L. 286‑1. – Sont applicables en Nouvelle‑Calédonie, dans leur rédaction résultant de la loi n° 2025‑532 du 13 juin 2025 visant à sortir la France du piège du narcotrafic, les dispositions suivantes : | | |
1° Au titre Ier : les articles L. 211‑1 à L. 211‑12, L. 211‑15, L. 211‑16, L. 212‑1, L. 212‑1‑1, L. 212‑1‑2, L. 213‑1, L. 213‑2, L. 214‑1 à L. 214‑4 ; | | |
2° Au titre II : les articles L. 221‑1, L. 222‑1, L. 222‑3, L. 223‑1 à L. 223‑9, L. 224‑1, L. 225‑1 à L. 225‑7 et L. 226‑1 à L. 229‑6 ; | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
6° Au titre VI : l’article L. 262‑1 ; | | |
7° Au titre VII : l’article L. 271‑1. | | |
Art. L. 287‑1. – Sont applicables dans les îles Wallis et Futuna, dans leur rédaction résultant de la loi n° 2025‑532 du 13 juin 2025 visant à sortir la France du piège du narcotrafic, les dispositions suivantes : | | |
1° Au titre Ier : les articles L. 211‑1 à L. 211‑9, L. 211‑11, L. 211‑12, L. 211‑15 et L. 211‑16, L. 212‑1, L. 212‑1‑1, L. 212‑1‑2, L. 213‑1, L. 213‑2, L. 214‑1 à L. 214‑4 ; | | |
2° Au titre II : les articles L. 221‑1, L. 222‑1, L. 222‑3, L. 223‑1 à L. 223‑9, L. 224‑1, L. 225‑1 à L. 225‑7 et L. 226‑1 à L. 229‑6 ; | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
6° Au titre VI : l’article L. 262‑1 ; | | |
7° Au titre VII : l’article L. 271‑1. | | |
Art. L. 288‑1. – Sont applicables dans les Terres australes et antarctiques françaises, dans leur rédaction résultant de la loi n° 2025‑532 du 13 juin 2025 visant à sortir la France du piège du narcotrafic, les dispositions suivantes : | | |
1° Au titre Ier : les articles L. 211‑5 à L. 211‑9, L. 211‑11, L. 211‑12, L. 211‑15, L. 211‑16, L. 213‑2, L. 214‑1 et L. 214‑2 ; | | |
2° Au titre II : les articles L. 222‑1, L. 223‑1 à L. 223‑9, L. 224‑1, L. 225‑1 à L. 225‑7, L. 226‑1 et L. 228‑1 à L. 229‑6 ; | | |
3° Au titre III : les articles L. 232‑1 à L. 232‑9, L. 234‑1 à L. 234‑3 ; | | |
| | | |
| | | |
Art. L. 344‑1. – Sont applicables en Polynésie française, dans leur rédaction résultant de la loi n° 2025‑532 du 13 juin 2025 visant à sortir la France du piège du narcotrafic, les dispositions suivantes : | a) Au premier alinéa, la référence à la loi n° 2025‑532 du 13 juin 2025 visant à sortir la France du piège du narcotrafic est remplacée par la référence à la loi n° [NOR : INTD2604047L] du XXX visant à offrir des réponses immédiates aux phénomènes troublant l’ordre public, la sécurité et la tranquillité de nos concitoyens ; | |
| | | |
2° Au titre II : les articles L. 320‑1 à L. 320‑18, L. 321‑5, L. 321‑5‑1, L. 321‑7, L. 322‑3 à L. 322‑17 et L. 323‑1 à L. 324‑14 et L. 324‑16 ; | | |
| | b) Le quatrième alinéa est remplacé par les dispositions suivantes : | |
3° Au titre III : les articles L. 332‑1, L. 333‑1 à L. 333‑3, L. 334‑1 et L. 334‑2. | « 3° Au titre III : les articles L. 332‑1, L. 333‑1 à L. 333‑4 et L. 334‑1 à L. 334‑3. » ; | |
| | | |
Art. L. 345‑1. – Sont applicables en Nouvelle‑Calédonie, dans leur rédaction résultant de la loi n° 2023‑703 du 1er août 2023 relative à la programmation militaire pour les années 2024 à 2030 et portant diverses dispositions intéressant la défense, les dispositions suivantes : | a) Au premier alinéa, la référence à la loi n° 2023‑703 du 1er août 2023 relative à la programmation militaire pour les années 2024 à 2030 et portant diverses dispositions intéressant la défense est remplacée par la référence à la loi n° [NOR : INTD2604047L] du XXX visant à offrir des réponses immédiates aux phénomènes troublant l’ordre public, la sécurité et la tranquillité de nos concitoyens ; | |
| | | |
2° Au titre II : les articles L. 320‑1 à L. 320‑18, L. 321‑5, L. 321‑5‑1, L. 321‑7, L. 322‑3 à L. 322‑17 et L. 323‑1 à L. 324‑14 et L. 324‑16. | | |
| | b) Après le troisième alinéa, il est inséré un quatrième alinéa ainsi rédigé : | |
| | « 3° Au titre III : les articles L. 333‑2 à L. 333‑4 et L. 334‑2 à L. 334‑3. » ; | |
Art. L. 345‑2. – Pour l’application des dispositions énumérées à l’article L. 345‑1 : | | |
1° La référence au département est remplacée par la référence à la Nouvelle‑Calédonie ; | | |
2° La référence au représentant de l’État dans le département est remplacée par la référence au haut‑commissaire de la République en Nouvelle‑Calédonie ; | | |
3° Les montants exprimés en euros sont applicables en Nouvelle‑Calédonie sous réserve de leur contre‑valeur en monnaie locale ; | | |
3° bis A l’article L. 312‑1, après les mots : " par la fédération sportive ayant reçu, au titre de l’article L. 131‑14 du code du sport, délégation du ministre chargé des sports pour la pratique du tir ”, sont insérés les mots : " ou par une fédération sportive territoriale, en application des dispositions applicables localement ” ; | | |
3° ter Aux articles L. 312‑4, L. 312‑4‑1 et L. 317‑9‑1, après les mots : " par une fédération sportive ayant reçu délégation du ministre chargé des sports au titre de l’article L. 131‑14 du code du sport ”, sont insérés les mots : " ou par une fédération sportive territoriale, en application des dispositions applicables localement ” ; | | |
3° quater Au second alinéa de l’article L. 313‑7, les mots : " articles L. 762‑1 et L. 762‑2 du code de commerce ” sont remplacés par les mots : " dispositions applicables localement ” ; | | |
4° Le 2° de l’article L. 324‑14 est supprimé. | | |
| | 5° A l’article L. 345‑2, il est inséré un 5° ainsi rédigé : | |
| | « 5° A l’article L. 334‑3, la référence aux articles L. 332‑1 et L. 333‑1 est supprimée. » ; | |
Art. L. 645‑1. – Le titre Ier, à l’exception de l’article L. 613‑10, le titre II bis et le titre III du présent livre sont applicables en Polynésie française, dans leur rédaction résultant de l’ordonnance n° 2023‑374 du 16 mai 2023, sous réserve des adaptations suivantes : | 6° Aux articles : L. 645‑1, L. 646‑1 et L. 647‑1, la référence à l’ordonnance n° 2023‑374 du 16 mai 2023 est remplacée par la référence à la loi n° [NOR : INTD2604047L] du XXX visant à offrir des réponses immédiates aux phénomènes troublant l’ordre public, la sécurité et la tranquillité de nos concitoyens ; | |
1° La référence au département est remplacée par la référence à la Polynésie française ; | | |
2° La référence au représentant de l’État dans le département est remplacée par la référence au haut‑commissaire de la République en Polynésie française ; | | |
| | | |
3° bis Le 2° de l’article L. 611‑1 est ainsi rédigé : | | |
" 2° A transporter et à surveiller, jusqu’à leur livraison effective, des bijoux, à l’exception des perles et des bijoux montés avec des perles, représentant une valeur d’au moins 100 000 €, des fonds, sauf, pour les employés de l’office des postes et des télécommunications de Polynésie française ou des établissements de crédit habilités par leur employeur, lorsque leur montant est inférieur à 5 335 €, ou des métaux précieux ainsi qu’à assurer le traitement des fonds transportés ; " | | |
4° Au 2° de l’article L. 612‑1, au 4° de l’article L. 612‑7 et au 4° de l’article L. 625‑5, les mots : “ ou un autre État partie à l’accord sur l’Espace économique européen ”, au 1° de l’article L. 612‑7, au 6° de l’article L. 612‑20, au deuxième alinéa de l’article L. 612‑22, au 1° de l’article L. 625‑5 et au 7° de l’article L. 625‑11, les mots : “ ou d’un État partie à l’accord sur l’Espace économique européen ” et à l’article L. 612‑24, les mots : “ ou de l’État partie à l’accord sur l’Espace économique européen ” sont supprimés ; | | |
4° bis Au premier alinéa de l’article L. 612‑2, les références : " L. 613‑8 à L. 613‑11 " sont remplacées par les références : " L. 613‑8, L. 613‑9 et L. 613‑11 " ; | | |
4° ter Au 4° de l’article L. 625‑5, la référence au chapitre III du titre V du livre VI du code de commerce est remplacée par la référence aux dispositions ayant le même objet applicables localement ; | | |
5° Au 5° de l’article L. 612‑16 et au 6° de l’article L. 625‑9, la référence au code du travail est remplacée par la référence aux dispositions ayant le même objet applicables localement, au 1° de l’article L. 625‑7, la référence aux articles L. 6351‑1 à L. 6351‑8 du code du travail est remplacée par la référence à la réglementation ayant le même objet applicable localement et, à l’article L. 625‑12, la référence aux articles L. 1234‑9 et L. 5421‑1 du code du travail est remplacée par la référence aux dispositions ayant le même objet applicables localement ; | | |
6° A l’article L. 612‑20 : | | |
a) Le 4° est ainsi rédigé : | | |
" 4° Pour un ressortissant étranger, s’il ne dispose pas d’un titre de séjour lui permettant d’exercer une activité sur le territoire de la Polynésie française et s’il ne dispose pas d’une autorisation de travail prévue par les dispositions applicables localement ; ” ; | | |
b) Au dixième alinéa, les mots : " prévues à l’article L. 214‑1 du code rural et de la pêche maritime ” sont remplacés par les mots : " applicables localement ” ; | | |
7° A l’article L. 612‑21, les mots : " dans les conditions prévues à l’article L. 1234‑9 du code du travail " et les mots : " dans les conditions prévues à l’article L. 5421‑1 de ce code " sont remplacés par les mots : " conformément aux dispositions applicables localement " ; | | |
7° bis La référence au règlement (UE) 215/1198 de la Commission du 12 juillet 2019 est remplacée par la référence au droit applicable en métropole en vertu de ce règlement ; | | |
8° Au deuxième alinéa de l’article L. 613‑7, les mots : " des articles L. 214‑2 et L. 214‑3 du code rural et de la pêche maritime " sont remplacés par les mots : " des dispositions applicables localement " ; | | |
8° bis L’article L. 613‑7‑1 A est ainsi modifié : | | |
a) A la fin de la seconde phrase du troisième alinéa, les mots : “ des articles L. 214‑2 et L. 214‑3 du code rural et de la pêche maritime ” sont remplacés par les mots : “ prévues par les dispositions applicables localement ” ; | | |
b) Le dernier alinéa est supprimé ; | | |
9° L’article L. 614‑1 est complété par les mots : " dans sa rédaction applicable en Polynésie française " ; | | |
10° A l’article L. 611‑2, les mots : " prévu aux articles L. 1221‑13 et L. 1221‑15 du code du travail " sont remplacés par les mots : " conformément aux dispositions applicables localement " et les mots : " mentionnés aux articles L. 3171‑3, L. 8113‑4 et L. 8113‑5 du même code " sont remplacés par les mots : " obligatoires aux termes des dispositions applicables localement " ; | | |
11° A l’article L. 617‑16, le deuxième alinéa est supprimé ; | | |
11° bis 0 A l’article L. 622‑19, le 2° est ainsi rédigé : | | |
“ 2° Pour un ressortissant étranger, s’il ne dispose pas d’un titre de séjour lui permettant d’exercer une activité sur le territoire de la Polynésie française et s’il ne dispose pas d’une autorisation de travail prévue par les dispositions applicables localement ; ” | | |
11° bis A l’article L. 634‑4, les mots : " agents de contrôle mentionnés à l’article L. 8271‑1‑2 du code du travail " sont remplacés par les mots : " agents chargés du contrôle du travail illégal en application des dispositions applicables localement " ; | | |
11° ter A l’article L. 625‑2, les références à l’article L. 6113‑4 et au II de l’article L. 6113‑5 du code du travail sont remplacées par la référence aux dispositions ayant le même objet applicables localement et les références aux branches professionnelles, aux personnes morales désignées par elles et aux organismes certificateurs sont, le cas échéant, remplacées par la référence aux autorités certificatrices instituées par la règlementation applicable localement ; | | |
11° quater A l’article L. 625‑11 : | | |
a) Le 5° est remplacé par les dispositions suivantes : | | |
“ 5° Pour un ressortissant étranger, s’il ne dispose pas d’un titre de séjour lui permettant d’exercer une activité sur le territoire de la Polynésie française et s’il ne dispose pas d’une autorisation de travail prévue par les dispositions applicables localement ; ” | | |
b) Au onzième alinéa, la référence aux dispositions de l’article L. 214‑1 du code rural et de la pêche maritime est remplacée par la référence aux dispositions ayant le même objet applicables localement ; | | |
12° A l’article L. 634‑2 : | | |
a) Au premier alinéa, les mots : " tribunal judiciaire " sont remplacés par les mots : " tribunal de première instance " ; | | |
b) Au deuxième alinéa, les mots : " aux dispositions des articles 493 à 498 du code de procédure civile " sont remplacés par les mots : " aux dispositions de la section IV du chapitre V du titre VII du livre Ier du code de procédure civile de Polynésie française " ; | | |
13° A l’article L. 634‑3, les mots : " prévu à l’article L. 1221‑13 du code du travail " sont remplacés par les mots : " conformément aux dispositions applicables localement " ; | | |
14° Les montants exprimés en euros sont applicables en Polynésie française sous réserve de leur contre‑valeur en monnaie locale. | | |
Art. L. 646‑1. – Le titre Ier, à l’exception des articles L. 613‑10 et L. 613‑11, le titre II bis et le titre III du présent livre, sont applicables en Nouvelle‑Calédonie, dans leur rédaction résultant de l’ordonnance n° 2023‑374 du 16 mai 2023, sous réserve des adaptations suivantes : | | |
1° La référence au département est remplacée par la référence à la Nouvelle‑Calédonie ; | | |
2° La référence au représentant de l’État dans le département est remplacée par la référence au haut‑commissaire de la République en Nouvelle‑Calédonie ; | | |
| | | |
4° A l’article L. 611‑1, les mots : " La Poste " sont remplacés par les mots : " l’Office des postes et des télécommunications de Nouvelle‑Calédonie " ; | | |
5° Au 2° de l’article L. 612‑1, au 4° de l’article L. 612‑7 et au 4° de l’article L. 625‑5, les mots : “ ou un autre État partie à l’accord sur l’Espace économique européen ”, au 1° de l’article L. 612‑7, au 6° de l’article L. 612‑20, au deuxième alinéa de l’article L. 612‑22, au 1° de l’article L. 625‑5 et au 7° de l’article L. 625‑11, les mots : “ ou d’un État partie à l’accord sur l’Espace économique européen ” et à l’article L. 612‑24, les mots : “ ou de l’État partie à l’accord sur l’Espace économique européen ” sont supprimés ; | | |
5° bis Au premier alinéa de l’article L. 612‑2, la référence : " à L. 613‑11 " est remplacée par la référence : " et L. 613‑9 " ; | | |
5° ter Au 4° de l’article L. 625‑5, la référence au chapitre III du titre V du livre VI du code de commerce est remplacée par la référence aux dispositions ayant le même objet applicables localement ; | | |
6° Au 5° de l’article L. 612‑16 et au 6° de l’article L. 625‑9, la référence au code du travail est remplacée par celle aux dispositions applicables localement, ayant le même objet, au 1° de l’article L. 625‑7, la référence aux articles L. 6351‑1 à L. 6351‑8 du code du travail est remplacée par la référence à la réglementation ayant le même objet applicable localement et à l’article L. 625‑12, les références aux articles L. 1234‑9 et L. 5421‑1 du code du travail sont remplacées par les dispositions ayant le même objet applicables localement ; | | |
7° A l’article L. 612‑20 : | | |
a) Le 4° est ainsi rédigé : | | |
" 4° Pour un ressortissant étranger, s’il ne dispose pas d’un titre de séjour lui permettant d’exercer une activité sur le territoire de la Nouvelle‑Calédonie et s’il ne dispose pas d’une autorisation de travail prévue par les dispositions applicables localement ; ” ; | | |
b) Au dixième alinéa, les mots : " prévues à l’article L. 214‑1 du code rural et de la pêche maritime ” sont remplacés par les mots : " applicables localement ” ; | | |
8° A l’article L. 612‑21, les mots : " dans les conditions prévues à l’article L. 1234‑9 du code du travail " et les mots : " dans les conditions prévues à l’article L. 5421‑1 de ce code " sont remplacés par les mots : " conformément aux dispositions applicables localement " ; | | |
8° bis La référence au règlement (UE) 215/1198 de la Commission du 12 juillet 2019 est remplacée par la référence au droit applicable en métropole en vertu de ce règlement ; | | |
9° Au deuxième alinéa de l’article L. 613‑7, les mots : " des articles L. 214‑2 et L. 214‑3 du code rural et de la pêche maritime " sont remplacés par les mots : " des dispositions applicables localement " ; | | |
9° bis L’article L. 613‑7‑1 A est ainsi modifié : | | |
a) A la fin de la seconde phrase du troisième alinéa, les mots : “ des articles L. 214‑2 et L. 214‑3 du code rural et de la pêche maritime ” sont remplacés par les mots : “ prévues par les dispositions applicables localement ” ; | | |
b) Le dernier alinéa est supprimé ; | | |
10° L’article L. 614‑1 est complété par les mots : " dans sa rédaction applicable en Nouvelle‑Calédonie " ; | | |
11° A l’article L. 611‑2, les mots : " prévu aux articles L. 1221‑13 et L. 1221‑15 du code du travail " sont remplacés par les mots : " conformément aux dispositions applicables localement " et les mots : " mentionnés aux articles L. 3171‑3, L. 8113‑4 et L. 8113‑5 du même code " sont remplacés par les mots : " obligatoires aux termes des dispositions applicables localement " ; | | |
12° A l’article L. 617‑16, le deuxième alinéa est supprimé ; | | |
12° bis 0 A l’article L. 622‑19, le 2° est ainsi rédigé : | | |
“ 2° Pour un ressortissant étranger, s’il ne dispose pas d’un titre de séjour lui permettant d’exercer une activité sur le territoire de la Nouvelle‑Calédonie et s’il ne dispose pas d’une autorisation de travail prévue par les dispositions applicables localement, ” | | |
12° bis A l’article L. 634‑4, les mots : " agents de contrôle mentionnés à l’article L. 8271‑1‑2 du code du travail " sont remplacés par les mots : " agents chargés du contrôle du travail illégal en application des dispositions applicables localement " ; | | |
12° ter A l’article L. 625‑2, les références à l’article L. 6113‑4 et au II de l’article L. 6113‑5 du code du travail sont remplacées par la référence aux dispositions ayant le même objet applicables localement et les références aux branches professionnelles, aux personnes morales désignées par elles et aux organismes certificateurs sont, le cas échéant, remplacées par la référence aux autorités certificatrices instituées par la règlementation applicable localement ; | | |
12° quater A l’article L. 625‑11 : | | |
a) Le 5° est remplacé par les dispositions suivantes : | | |
“ 5° Pour un ressortissant étranger, s’il ne dispose pas d’un titre de séjour lui permettant d’exercer une activité sur le territoire de la Nouvelle‑Calédonie et s’il ne dispose pas d’une autorisation de travail prévue par les dispositions applicables localement ; ” | | |
b) Au onzième alinéa, la référence aux dispositions de l’article L. 214‑1 du code rural et de la pêche maritime est remplacée par la référence aux dispositions ayant le même objet applicables localement ; | | |
13° A l’article L. 634‑2 : | | |
a) Au premier alinéa, les mots : " tribunal judiciaire " sont remplacés par les mots : " tribunal de première instance " ; | | |
b) Au deuxième alinéa, les mots : " aux dispositions des articles 493 à 498 du code de procédure civile " sont remplacés par les mots : " aux dispositions de la sous‑section 3 du titre XIV du livre Ier du code de procédure civile de Nouvelle‑Calédonie " ; | | |
14° A l’article L. 634‑3, les mots : " prévu à l’article L. 1221‑13 du code du travail " sont remplacés par les mots : " conformément aux dispositions applicables localement " ; | | |
15° Les montants exprimés en euros sont applicables en Nouvelle‑Calédonie sous réserve de leur contre‑valeur en monnaie locale. | | |
Art. L. 647‑1. – Le titre Ier, à l’exception des articles L. 613‑10 et L. 613‑11, le titre II bis et le titre III du présent livre, sont applicables dans les îles Wallis et Futuna, dans leur rédaction résultant de l’ordonnance n° 2023‑374 du 16 mai 2023, sous réserve des adaptations suivantes : | | |
1° La référence au département est remplacée par la référence aux îles Wallis et Futuna ; | | |
2° La référence au représentant de l’État dans le département est remplacée par la référence à l’administrateur supérieur des îles Wallis et Futuna ; | | |
| | | |
3° bis. A l’article L. 611‑1, les mots : " La Poste ” sont remplacés par les mots : " le service des postes et des télécommunications de Wallis‑et‑Futuna ” ; | | |
4° Au 2° de l’article L. 612‑1, au 4° de l’article L. 612‑7 et au 4° de l’article L. 625‑5, les mots : “ ou un autre État partie à l’accord sur l’Espace économique européen ”, au 1° de l’article L. 612‑7, au 1° de l’article L. 625‑5 et au 7° de l’article L. 625‑11, les mots : “ ou d’un État partie à l’accord sur l’Espace économique européen ” et à l’article L. 612‑24, les mots : “ ou de l’État partie à l’accord sur l’Espace économique européen ” sont supprimés ; | | |
4° bis Au premier alinéa de l’article L. 612‑2, la référence : " à L. 613‑11 " est remplacée par la référence : " et L. 613‑9 " ; | | |
5° Au 5° de l’article L. 612‑16 et au 6° de l’article L. 625‑9, la référence au code du travail est remplacée par celle aux dispositions applicables localement, ayant le même objet, au 1° de l’article L. 625‑7, la référence aux articles L. 6351‑1 à L. 6351‑8 du code du travail est remplacée par la référence à la réglementation ayant le même objet applicable localement et, à l’article L. 625‑12, les références aux articles L. 1234‑9 et L. 5421‑1 du code du travail sont remplacées par les dispositions ayant le même objet applicables localement ; | | |
6° A l’article L. 612‑20 : | | |
a) Le 4° est ainsi rédigé : | | |
" 4° Pour un ressortissant étranger, s’il ne dispose pas d’un titre de séjour lui permettant d’exercer une activité dans les îles Wallis et Futuna et s’il ne dispose pas d’une autorisation de travail prévue par les dispositions applicables localement ; ” ; | | |
a bis) Au 4° bis, la référence : “ article L. 233‑1 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ” est remplacée par la référence : “ article 13 de l’ordonnance n° 2000‑371 du 26 avril 2000 relative aux conditions d’entrée et de séjour des étrangers dans les îles Wallis et Futuna ” ; | | |
b) Au dixième alinéa, les mots : " prévues à l’article L. 214‑1 du code rural et de la pêche maritime ” sont remplacés par les mots : " applicables localement ”. | | |
7° A l’article L. 612‑21, les mots : " dans les conditions prévues à l’article L. 1234‑9 du code du travail " et les mots : " dans les conditions prévues à l’article L. 5421‑1 de ce code " sont remplacés par les mots : " conformément aux dispositions applicables localement " ; | | |
8° Au deuxième alinéa de l’article L. 613‑7, les mots : " des articles L. 214‑2 et L. 214‑3 du code rural et de la pêche maritime " sont remplacés par les mots : " des dispositions applicables localement " ; | | |
8° bis L’article L. 613‑7‑1 A est ainsi modifié : | | |
a) A la fin de la seconde phrase du troisième alinéa, les mots : “ des articles L. 214‑2 et L. 214‑3 du code rural et de la pêche maritime ” sont remplacés par les mots : “ prévues par les dispositions applicables localement ” ; | | |
b) Le dernier alinéa est supprimé ; | | |
9° L’article L. 614‑1 est complété par les mots : " dans sa rédaction applicable dans les îles Wallis et Futuna " ; | | |
10° A l’article L. 611‑2, les mots : " prévu aux articles L. 1221‑13 et L. 1221‑15 du code du travail " sont remplacés par les mots : " conformément aux dispositions applicables localement " et les mots : " mentionnés aux articles L. 3171‑3, L. 8113‑4 et L. 8113‑5 du même code " sont remplacés par les mots : " obligatoires aux termes des dispositions applicables localement " ; | | |
11° A l’article L. 617‑16, le deuxième alinéa est supprimé ; | | |
11° bis 0 A l’article L. 622‑19, le 2° est ainsi rédigé : | | |
“ 2° Pour un ressortissant étranger, s’il ne dispose pas d’un titre de séjour lui permettant d’exercer une activité dans les îles Wallis et Futuna et s’il ne dispose pas d’une autorisation de travail prévue par les dispositions applicables localement ; ” | | |
11° bis A l’article L. 634‑4, les mots : " agents de contrôle mentionnés à l’article L. 8271‑1‑2 du code du travail " sont remplacés par les mots : " agents chargés du contrôle du travail illégal en application des dispositions applicables localement " ; | | |
11° ter A l’article L. 625‑1, la référence à l’article L. 442‑5 du code de l’éducation est supprimée ; | | |
11° quater A l’article L. 625‑2, la référence à l’article L. 6113‑4 et au II de l’article L. 6113‑5 du code du travail est remplacée par la référence aux dispositions ayant le même objet applicables localement et les références aux branches professionnelles, aux personnes morales désignées par elles et aux organismes certificateurs sont, le cas échéant, remplacées par la référence aux autorités certificatrices instituées par la règlementation applicable localement ; | | |
11° quinquies A l’article L. 625‑11 : | | |
a) Le 5° est remplacé par les dispositions suivantes : | | |
“ 5° Pour un ressortissant étranger, s’il ne dispose pas d’un titre de séjour lui permettant d’exercer une activité dans les îles Wallis et Futuna et s’il ne dispose pas d’une autorisation de travail prévue par les dispositions applicables localement ; ” | | |
b) Au onzième alinéa, la référence aux dispositions de l’article L. 214‑1 du code rural et de la pêche maritime est remplacée par la référence aux dispositions ayant le même objet applicables localement ; | | |
12° Au premier alinéa de l’article L. 634‑2, les mots : " tribunal judiciaire " sont remplacés par les mots : " tribunal de première instance " ; | | |
13° A l’article L. 634‑3, les mots : " prévu à l’article L. 1221‑13 du code du travail " sont remplacés par les mots : " conformément aux dispositions applicables localement " ; | | |
14° Les montants exprimés en euros sont applicables dans les îles Wallis et Futuna sous réserve de leur contre‑valeur en monnaie locale. | | |
Art. L. 648‑1. – Le titre Ier, à l’exception des articles L. 612‑5‑1 et L. 617‑2‑1, et le titre III du présent livre sont applicables dans les Terres australes et antarctiques françaises, dans leur rédaction résultant de la n° 2021‑646 du 25 mai 2021 pour une sécurité globale préservant les libertés, en tant qu’ils concernent les activités mentionnées au 4° de l’article L. 611‑1 et sous réserve des adaptations suivantes : | 7° A l’article L. 648‑1, la référence à la loi n° 2021‑646 du 25 mai 2021 pour une sécurité globale préservant les libertés est remplacée par la référence à la loi n° [NOR : INTD2604047L] du XXX visant à offrir des réponses immédiates aux phénomènes troublant l’ordre public, la sécurité et la tranquillité de nos concitoyens. | |