De l'exercice du droit de vote
aux élections municipales
par les ressortissants d'un Etat membre
de la Communauté européenne autre que la France

M. le président. Par amendement n° 1, M. Fauchon, au nom de la commission, propose dans cet intitulé de remplacer les mots : « d'un Etat membre de la Communauté européenne » par les mots : « d'un Etat membre de l'Union européenne ».
La parole est à M. le rapporteur.
M. Pierre Fauchon, rapporteur. Il s'agit d'un amendement rédactionnel, qui tend à substituer l'expression « Etats membres de l'Union européenne » aux mots « Etats membres de la Communauté européenne », qui figurent, assez bizarrement, dans le projet de loi organique. En effet, que l'on considère le traité, qui est un traité « sur l'Union européenne » et ne traite que des citoyens de « l'Union », que l'on reprenne le texte de l'article 88-3 de notre Constitution ou encore le texte que nous avons voté relatif à la participation des Européens aux élections européennes, il n'est fait mention que des Etats membres de « l'Union européenne ». Il nous faut donc être cohérents dans cet article, ainsi que dans plusieurs autres d'ailleurs, et ne mentionner que « l'Union européenne ».
M. le président. Quel est l'avis du Gouvernement ?
M. Jean-Pierre Chevènement, ministre de l'intérieur. Favorable.
M. le président. Personne ne demande la parole ?...
Je mets aux voix l'amendement n° 1, accepté par le Gouvernement.

(L'amendement est adopté.)
M. le président. En conséquence, l'intitulé du chapitre Ier est ainsi modifié.

Article 1er