III. QUELLES INCIDENCES SUR LA FRANCOPHONIE ET L'ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN LETTONIE ?

D'une manière générale, et comme le constatait déjà à juste titre une délégation du groupe d'amitié homologue de l'Assemblée nationale au retour de sa mission à Riga en 2004 14 ( * ) , il y a lieu de regretter la faiblesse de la présence française en Lettonie , de même que le singulier décalage entre d'un côté un dialogue politique fructueux entre nos deux pays et, de l'autre, une présence économique notoirement insuffisante .

Aujourd'hui, les effets de la crise économique paraissent menacer un des éléments de cette présence, en l'occurrence l'enseignement et la promotion de la langue française , en dépit des efforts déployés tant par les responsables universitaires lettons que par les services concernés de l'ambassade de France.

A. EN TOILE DE FOND, UNE PRÉSENCE FRANÇAISE EN LETTONIE SOMME TOUTE TROP FAIBLE

Comment se satisfaire que la France, avec moins de 4 % de parts de marché, ne soit actuellement que le 13 e fournisseur de la Lettonie, loin derrière l'Allemagne et, cette année derrière la Chine ? Cette carence n'est pas nouvelle, les entreprises françaises n'ayant par exemple pris aucune part aux privatisations qui ont accompagné l'indépendance lettone.

En matière de coopération, l'aide publique française à la Lettonie a longtemps axé ses priorités sur l'adhésion du pays à l'Union européenne (formation des cadres lettons et modernisation des administrations, aide à la reprise de l'acquis communautaire dans les domaines de l'administration publique, de l'agriculture (PAC), de l'environnement ou de la Justice et Affaires intérieures (3 ème pilier) ; dans le même sens, la France a apporté une contribution ( via le programme des Nations Unies pour le Développement) au programme d'intégration sociale mis en oeuvre depuis février 2002 par les autorités lettones en vue d'aider à l'intégration de l'importante minorité russophone. Autant d'actions bilatérales ou multilatérales indispensables, certes, mais nécessairement cantonnées à des cercles relativement limités et, somme toute, peu rentables en termes médiatiques.

Dans ce paysage en demi-teinte, la présence culturelle française compense dans une certaine mesure notre moindre visibilité dans d'autres secteurs , et a été explicitement incluse dans l'Accord de partenariat stratégique franco-letton signé à l'occasion de la visite en Lettonie du Premier ministre français, M. François Fillon, le 23 mai 2008 15 ( * ) . Cet accord prolonge d'ailleurs, dans le domaine culturel, un certain nombre de conventions et déclarations antérieures, dont le site de l'ambassade de France en Lettonie fournit la liste 16 ( * ) .

Certaines grandes manifestations mettant bien en valeur la culture française méritent d'être rappelées, comme le « Printemps culturel français » de 2007 en Lettonie -plus grande rencontre culturelle française jamais organisée en Europe du Nord- ou la visite de la Comédie française à Riga en février 2009. Réciproquement, la culture lettone a pu être présentée en 2005 à travers une centaine d'événements organisés dans 25 villes françaises, dans le cadre de la saison culturelle « Étonnante Lettonie ».

* 14 Rapport d'information présenté à la suite de la mission effectuée en Lettonie (6-10 décembre 2004) par une délégation du groupe d'amitié France-Lettonie (XIIème législature), composée de Mme Nathalie Gautier, députée du Rhône, présidente, de Mme Claude Darciaux, députée de Côte d'Or, vice-présidente et de MM. Philippe Folliot, député du Tarn, Pierre Goldberg, député de l'Allier, Édouard Landrain, député de Loire-Atlantique, et Thierry Mariani, député de Vaucluse.

* 15 Cette nouvelle déclaration ( cf. texte in extenso en annexe) a pour objectif d'approfondir le dialogue politique grâce à des consultations annuelles. Ce document prévoit également que la coopération entre la Lettonie et la France devrait être élargie dans des domaines tels que l'économie, la sécurité interne et externe, la culture et la science, aussi bien que la politique des jeunes et la protection des droits d'enfant.

* 16 Déclaration conjointe du 22 mars 2007 du ministère de l'Éducation nationale, de l'Enseignement supérieur et de la Recherche de la République française, du ministère de l'Économie et du ministère de l'Éducation et de la Science de la République de Lettonie, Accord de coopération (entré en vigueur en 2002) dans le domaine de l'apprentissage du français 2002-2004, Accord sur la coopération (entrée en vigueur le 1 er septembre 1997) dans le domaine de la culture, l'éducation, la science et la technologie, ...

Les thèmes associés à ce dossier

Page mise à jour le

Partager cette page