Question de M. TAITTINGER Pierre-Christian (Paris - RI) publiée le 02/03/1995

M. Pierre-Christian Taittinger demande à M. le ministre de l'éducation nationale si l'initiation à une langue vivante en C E 1 prévue pour la rentrée prochaine ne pourrait pas se faire autour de Jean de la Fontaine. Il existe d'excellentes traductions en particulier en anglais et en espagnol. Les élèves pourraient ainsi profiter en un quart d'heure de conversation des leçons de ce merveilleux fabuliste.

- page 478


Réponse du ministère : Éducation publiée le 10/05/1995

Réponse. - Les enseignants du premier degré peuvent s'interroger sur la possibilité d'intéresser leurs élèves aux fables de Jean de La Fontaine dans le cadre de l'initiation à une langue vivante étrangère en cours élémentaire première année. La rentrée 1995 verra la mise en place progressive d'une expérimentation généralisée, visant à sensibiliser les élèves de CE 1 à une des langues retenues pour le lancement de l'opération : allemand, anglais, arabe, espagnol, italien, portugais. Cette première sensibilisation accorde une place prépondérante à la langue orale : il s'agit d'éduquer l'oreille en la familiarisant avec les sonorités et les rythmes de la langue à l'aide de chansons, de comptines, de petits dialogues mimés dans des situations de communication authentiques. Des fables, bien que la structure syntaxique et la versification en fassent souvent des textes complexes, pourraient a priori entrer dans cette liste. Néanmoins, il s'agit également de proposer aux enfants quelques images du pays étranger et quelques traits de civilisation et de culture liés de façon indissociable à la langue. Ce que vise à terme l'initiation aux langues vivantes étrangères à l'école est de préparer les jeunes à leur vie de citoyen européen en leur donnant les outils nécessaires à la communication.

- page 1093

Page mise à jour le