Question de M. MATHIEU Serge (Rhône - RI) publiée le 30/10/1997

M. Serge Mathieu demande à Mme le ministre de la culture et de la communication s'il ne lui semble pas opportun de conseiller, notamment aux administrations et organismes publics et parapublics, de bannir le terme de fax, qui peut être remplacé par celui de télécopie, dans les courriers et diverses communications. A l'heure où l'on constate, avec regret, la multiplication des anglicismes, il paraît opportun, à tout le moins, que les services publics ne contribuent pas à cette dérive, mais au contraire au maintien et au développement de la francophonie.

- page 2947


Réponse du ministère : Culture publiée le 01/01/1998

Réponse. - Comme le souligne l'honorable parlementaire, les administrations doivent donner l'exemple en employant, lorsque c'est possible, des équivalents français à la place des termes étrangers. Ainsi, le terme " télécopie " a-t-il été recommandé en 1982 par la commission ministérielle de terminologie des télécommunications comme équivalent de l'anglais " facsimile " (JO du 24 juin 1982). Cela n'a pas empêché, toutefois, que l'usage du mot " fax " ne se développe de façon concurrente. C'est pourquoi, en 1994, l'Académie française, qui est l'instance de référence pour les questions d'usage, considérant que " fax ", dont ni l'étymologie ni la prononciation ne heurtent le français, était d'emploi courant, a introduit ce mot dans la neuvième édition de son dictionnaire, où " fax " et " télécopie " sont présentés comme synonymes. Tous deux peuvent donc être employés.

- page 29

Page mise à jour le