Question de M. CAMBON Christian (Val-de-Marne - Les Républicains) publiée le 09/07/2020

M. Christian Cambon attire l'attention de M. le ministre de l'économie et des finances sur la situation critique des traducteurs et interprètes dans le contexte de la pandémie de Covid-19.

Ces femmes et ces hommes prêtent leur voix afin de dépasser les barrières linguistiques et de faciliter les échanges économiques, culturels, et politiques internationaux. Ils sont 15 000, la plupart sous statut indépendant donc exclus des dispositifs d'allocations de chômage. Depuis le début de la crise sanitaire ils ont bénéficié du fonds de solidarité.

Alors que les activités professionnelles reprennent peu à peu, ce secteur, lui, reste au ralenti. En effet les rencontres multilingues, les échanges internationaux et grandes conférences ont été massivement annulés ou reportés. Les secteurs de l'événementiel et du tourisme d'affaires, qui constituent les principales sources de revenus de ces métiers, sont à l'arrêt et le resteront pour plusieurs mois. Une grande partie des membres de la profession est donc sans revenus.
Le Gouvernement a mis en place un plan de soutien pour les secteurs durement touchés par la crise comme le tourisme et l'événementiel. Cependant les professions d'interprètes et de traducteurs n'y apparaissent pas alors qu'elles participent largement à leur activité. En attendant de pouvoir exercer normalement, les syndicats demandent à être inclus dans les mesures destinées à soutenir les secteurs événementiels et culturels.

Il lui demande donc quelles mesures sont envisagées afin de soutenir ces professionnels qui contribuent au rayonnement international de la France, pour qu'ils puissent reprendre leur activité essentielle lorsque la crise sera passée.

- page 3136

Transmise au Ministère de l'économie, des finances et de la relance


Réponse du Ministère de l'économie, des finances et de la relance publiée le 03/09/2020

Dans le cadre de la crise sanitaire et économique qui touche notre pays, le Gouvernement demeure particulièrement sensible à la situation de l'ensemble des travailleurs indépendants notamment à celle des interprètes-traducteurs dont le rôle est indispensable lors d'évènements de dimension internationale. Comme toutes les très petites entreprises (TPE), les interprètes-traducteurs indépendants ont pu bénéficier des diverses mesures décidées par le Gouvernement pour soulager les entreprises pendant la période difficile de confinement. Du fait de la forte réduction des échanges internationaux, le Gouvernement, sensible à la permanence des difficultés économiques d'un certain nombre de secteurs d'activité fortement dépendants d'une clientèle étrangère, a par une ordonnance du 10 juin 2020 étendu jusqu'au 31 décembre 2020 les dispositions portant création d'un fonds de solidarité. La mise en œuvre de cette extension a conduit à préciser les types d'entreprises bénéficiaires sur la base des codes activité principale exercée (APE). Une révision de cette liste en vue de les compléter est en cours d'examen au niveau interministériel, la situation des interprètes-traducteurs indépendants et dont l'activité est fortement liée à l'organisation d'évènements internationaux fera l'objet d'une attention toute particulière. La publication des nouvelles listes interviendra prochainement.       

- page 3912

Page mise à jour le